FIS Skicross Weltcup VeysonnazFIS Skicross Worldcup Veysonnaz

15. März 2024 - 16. März 2024March 15, 2024 - March 16, 2024

Zum Saisonabschluss gibt es ein grosses Cross-Spektakel: Die Skicross-Elite reist nach Veysonnaz zum FIS Skicross Weltcup und begeistert dabei die Zuschauerinnen und Zuschauer mit viel Action. Zu viert stürzen sich die Fahrerinnen und Fahrer dabei gleichzeitig auf den anspruchsvollen Kurs aus Sprüngen, Wellen und Kurven.

There is great cross spectacle in Veysonnaz at the end of the season: The world's best ski cross elite travel to Veysonnaz for the FIS World Cup and thrill the spectators. Four of the riders will simultaneously take on the challenging course of jumps, waves and curves.

LocationLocation

Hotel Moxy SionMoxy Sion

Route De Chippis, Avenue du Grand-Champsec 64, SionRoute De Chippis, Avenue du Grand-Champsec 64, Sion
19501950 SionSion

Check-in: ab 16:00 Uhr

Check-out: bis 09:45 Uhr

(Gepäck kann im Hotel deponiert werden)

Anreise nach Sion

Anreise mit dem Zug

Der Bahnhof Sion ist gut an das öffentliche Verkehrsnetz angeschlossen. Das Hotel Moxy Sion erreichen Sie vom Bahnhof Sion mit dem Bus (Linie 386). Bitte bei der Station "Sion, Valais de Coeur Champsec" aussteigen.

Anreise mit dem Auto

Falls Sie mit dem Auto anreisen, stehen Ihnen beim Hotel Moxy Sion kostenlose Parkplätze im Aussenbereich zur Verfügung. Garageparkplätze können gegen eine Gebühr von CHF 12.00 gebucht werden. Sowohl für das Abendprogramm am Freitag, wie auch für das Programm am Samstag, wird kein Auto benötigt. Wir reisen gemeinsam mit dem Shuttlebus zwischen den Locations.

Adresse

Hotel Moxy Sion
Route De Chippis Av. du Grand-Champsec 64, 1950 Sion

Check-in: from 4:00 p.m.

Check-out: until 9:45 a.m.

(baggage can be left at the hotel)

Travelling to Sion

Travelling by train

Sion railway station is well connected to the transport network. The Hotel Moxy Sion can be easily reached by bus (line 386). Please get off at the station "Sion, Valais de Coeur Champsec".

Travelling by car

If you are travelling by car, free outdoor parking is available at the Hotel Moxy Sion. Garage parking spaces can be booked for a fee of CHF 12.00. No car is required for the evening programme on Friday or for the programme on Saturday. We will be travelling together by shuttle bus between the venues.

Adress

Hotel Moxy Sion
Route De Chippis Av. du Grand-Champsec 64, 1950 Sion

ProgrammSchedule

Situationsplan - Finish area VeysonnazSituationmap - Finish area Veysonnaz

Der VIP-Bereich ist per Skier/Snowboard oder zu Fuss erreichbar. Wenn möglich wird aber empfohlen mit den Skiern/dem Snowboard anzureisen. In jedem Fall wird die Gondel "Veysonnaz" genutzt, welche Sie vom Dorf Veysonnaz mitten ins Skigebiet bringt. Der VIP-Bereich ist von der Bergstation in ca. 2 Minuten zu Fuss erreichbar. Der Shuttlebus bringt die ganze Gruppe am Morgen zur Talstation Veysonnaz. Danach werden wir gemeinsam mit der Gondel hochfahren.

The VIP area can be reached on skis or on foot. If possible, however, we recommend travelling there on skis. In any case, the "Veysonnaz" gondola will take you from the village of Veysonnaz to the centre of the ski area. The VIP area can be reached on foot from the top station in about 2 minutes. The shuttle bus takes the whole group to the Veysonnaz valley station in the morning. We will then take the gondola up together.

Weitere InformationenMore information

Wichtig: Die Teilnahme an der Pistenbesichtigung ist nur mit Skiern/dem Snowboard möglich. Wir empfehlen daher, mit den Skiern/dem Snowboard anzureisen. Zwischen den Programmpunktem am Samstag bleibt auf jeden Fall auch Zeit selbständig noch einige Abfahrten zu machen.

  • Das Hotelzimmer ist auf den Namen der Gewinnerin/des Gewinners reserviert. Sollten Sie das Package nicht selbst annehmen und es an Freunde/Verwandte weitergeben, bitten wir Sie, uns die Namen der Gäste mitzuteilen.

  • Die VIP Tickets für den Skicross Weltcup Veysonnaz werden im Hotelzimmer hinterlegt.

  • Während den Wettkampftagen werden Aufzeichnungen stattfinden, damit Skicross-Fans, die nicht das Glück hatten, dabei zu sein, die Atmosphäre miterleben können. Es ist möglich, dass euer Gesicht und/oder eure Stimme in den Medien auftauchen. Durch eure Teilnahme erklärt ihr euch damit einverstanden und gestattet, dass solche Aufnahmen für jeden Zweck (sei es kommerziell, werblich oder anderweitig) unbegrenzt verwendet werden dürfen. Oder anders ausgedrückt: Es ist euch recht, wenn wir euch ein kleines bisschen berühmter machen 😊.

  • Weitere Informationen sind auf der offiziellen Webseite des Veranstalters zu finden.

  • Important: Participation in the piste tour is only possible with skis/snowboard. We therefore recommend travelling with skis/snowboard. Between the programme points on Saturday, there will definitely be time to make a few runs on your own.

  • The hotel room is booked in the name of the winner. If you do not accept the package yourself and pass it on to friends/relatives, please let us know the names of the guests.

  • The VIP Tickets are deposited in the hotel room.

  • There will be recordings during the competition days so that skicross fans who were not lucky enough to be there can experience the atmosphere. It is possible that your face and/or voice will appear in the media. By participating, you agree and authorise the unlimited use of such footage for any purpose (commercial, promotional or otherwise). Or to put it another way: you're fine if we make you a little bit more famous 😊.

  • Further information can be found on the organiser's official website.

Offizielle Webseite More information